-
1 ПРИДУРЬЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИДУРЬЮ
-
2 с придурью
• С ПРИДУРЬЮ coll[PrepP, Invar; nonagreeing modif or subj-compl with copula (subj: human)]=====1. slightly stupid:- not too bright.♦ [Городничий:] Не извольте гневаться, ваше превосходительство, она [моя жена] немного с придурью... (Гоголь 4). [Mayor:] I do beseech Your Excellency not to be annoyed She's [my wife is] a little bit silly. (4b).2. Also: С ДУРЬЮ highly coll eccentric, having bizarre ideas, slightly mad:- slightly nuts (crazy, daft);- an odd bird (duck, sort).♦ Иленька был добрый, очень честный и весьма неглупый молодой человек, но он был то, что называется малый с дурью... (Толстой 2). Ilinka was a kind, very honorable, and not in the least stupid young man, but he was what was called a bit touched (2b).♦ "Но к чему так громко? Старик услышит, обидится". - "Ничего он не услышит... А и услышит, не возьмет в толк, - с придурью" (Пастернак 1). "But don't talk so loud You don't want to hurt the old man's feelings " "He won't hear anything And if he did, he wouldn't understand - he's not quite right in the head" (1a).♦ "Видал, - кивнул вслед матери Мозговой, - она у меня особенная, с придурью: ее всю жизнь безменом по голове, а она ко всем со скатертью.. " (Максимов 1). "D'you see?" Mozgovoy nodded as his mother moved away. "She's a bit odd. All her life she's been beaten over the head, but still she comes out offering hospitality" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с придурью
-
3 с придурью
см. быть с придурьюРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с придурью
-
4 с придурью
half-baked имя прилагательное: -
5 с придурью
разг., неодобр.dotty; crank; nutty; a bit crazy; a little soft in the headГородничий.
Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью. (Н. Гоголь, Ревизор) — Mayor. Please don't be angry, Your Excellency: she's a little soft in the head. -
6 с придурью: быть с придурью
(umg.) einen Klaps haben, eine Meise haben, meschugge sein, einen kleinen Webfehler haben, oben nicht ganz richtig sein, nicht ganz richtig im Oberstübchen sein, nicht recht bei Verstand sein, nicht bei Sinnen sein, geistig völlig weggetreten sein, wohl übergeschnappt sein, einen Tick haben, spinnen, einen Fimmel haben, bei ihm piept's wohl, bei ihm tickt es nicht richtigРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с придурью: быть с придурью
-
7 с придурью
Большой англо-русский и русско-английский словарь > с придурью
-
8 с придурью
1) General subject: dotty, off one's head, a bit crazy, crack-brained, dead from the neck up2) Colloquial: a bit crazy3) Jargon: loose, loose as a goose, birdy4) Makarov: a bit soft in the head, bit soft in the head -
9 быть с придурью
v1) gener. einen Nägel im Köpfe häben, einen Strich häben, einen Tick häben, einen kleinen Mann im Öhr häben2) colloq. bei ihm piept's wohl, bei ihm tickt es nicht richtig, eine Meise haben, einen Fimmel haben, einen Klaps haben, einen Tick haben, einen kleinen Webfehler haben, geistig völlig weggetreten sein, meschugge sein, nicht bei Sinnen sein, nicht ganz richtig im Oberstübchen sein, nicht recht bei Verstand sein, oben nicht ganz richtig sein, spinnen, wohl übergeschnappt sein, ein Häkchen im Köpfe häben -
10 придурковатый с придурью
adjgener. paviegls (pa-stulbs) -
11 с придурью
-
12 он с придурью
prongener. está chiflado, está un poco tocado -
13 с придурью
prepos.colloq. alma de Dios, bendito (adj.), bobo (adj.) -
14 с придурью
colloq. piqué -
15 быть с придурью
vgener. avere un ramo di pazzia -
16 с придурью
löylynlyömä -
17 П-522
С ПРИДУРЬЮ coll PrepP, Invar nonagreeing modif or subj-compl with copula (subj: human)1. slightly stupida bit dense (silly)a bit weak in the head not too bright.(Городничий:) He извольте гневаться, ваше превосходительство, она (моя жена) немного с придурью... (Гоголь 4). (Mayor:) I do beseech Your Excellency not to be annoyed She's (my wife is) a little bit silly. (4b).2. Also: С ДУРЬЮ highly coll eccentric, having bizarre ideas, slightly mada bit touched (in the head)not quite right (in the head) a bit odd (off) slightly nuts (crazy, daft) one of those weird types an odd bird (duck, sort).Иленька был добрый, очень честный и весьма неглупый молодой человек, но он был то, что называется малый с дурью... (Толстой 2). Ilinka was a kind, very honorable, and not in the least stupid young man, but he was what was called a bit touched (2b).«Но к чему так громко? Старик услышит, обидится»....Ничего он не услышит... А и услышит, не возьмет в толк, - с придурью» (Пастернак 1). "But don't talk so loud You don't want to hurt the old man's feelings " "He won't hear anything And if he did, he wouldn't understand - hes not quite right in the head" (1a).Видал, - кивнул вслед матери Мозговой, - она у меня особенная, с придурью: ее всю жизнь безменом по голове, а она ко всем со скатертью.. » (Максимов 1). "D'you see?" Mozgovoy nodded as his mother moved away. "She's a bit odd. All her life she's been beaten over the head, but still she comes out offering hospitality" (1a) -
18 с дурью
• С ПРИДУРЬЮ coll[PrepP, Invar; nonagreeing modif or subj-compl with copula (subj: human)]=====1. slightly stupid:- not too bright.♦ [Городничий:] Не извольте гневаться, ваше превосходительство, она [моя жена] немного с придурью... (Гоголь 4). [Mayor:] I do beseech Your Excellency not to be annoyed She's [my wife is] a little bit silly. (4b).2. Also: С ДУРЬЮ highly coll eccentric, having bizarre ideas, slightly mad:- slightly nuts (crazy, daft);- an odd bird (duck, sort).♦ Иленька был добрый, очень честный и весьма неглупый молодой человек, но он был то, что называется малый с дурью... (Толстой 2). Ilinka was a kind, very honorable, and not in the least stupid young man, but he was what was called a bit touched (2b).♦ "Но к чему так громко? Старик услышит, обидится". - "Ничего он не услышит... А и услышит, не возьмет в толк, - с придурью" (Пастернак 1). "But don't talk so loud You don't want to hurt the old man's feelings " "He won't hear anything And if he did, he wouldn't understand - he's not quite right in the head" (1a).♦ "Видал, - кивнул вслед матери Мозговой, - она у меня особенная, с придурью: ее всю жизнь безменом по голове, а она ко всем со скатертью.. " (Максимов 1). "D'you see?" Mozgovoy nodded as his mother moved away. "She's a bit odd. All her life she's been beaten over the head, but still she comes out offering hospitality" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с дурью
-
19 придурь
ж.с придурью разг. — godiche (adj), benêt (adj) -
20 löylynlyömä
yks.nom. löylynlyömä; yks.gen. löylynlyömän; yks.part. löylynlyömää; yks.ill. löylynlyömään; mon.gen. löylynlyömien löylynlyömäin; mon.part. löylynlyömiä; mon.ill. löylynlyömiinlöylynlyömä придурковатый, с придурью, взбалмошный
придурковатый, с придурью, взбалмошный
См. также в других словарях:
Молод, глуп с придурью; стар да глуп - насквозь пророс. — Молод, глуп с придурью; стар да глуп насквозь пророс. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Подслеповатый с придурью, пучеглазый с дурью. — Подслеповатый с придурью, пучеглазый с дурью. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
с придурью — прил., кол во синонимов: 37 • без тормозов (18) • без царя в голове (37) • богом убитый … Словарь синонимов
с придурью — с пр идурью … Русский орфографический словарь
ПРИДУРЬ — ПРИДУРЬ, придури, мн. нет, жен. Некоторая глупость, причуда, преим. в выражении: с придурью (разг. фам.). Лошадь с придурью (с норовом). « Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью.» Гоголь.… … Толковый словарь Ушакова
при́дурь — и, ж. разг. Некоторая глупость, умственная ограниченность. [Городничий:] Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью. Гоголь, Ревизор. Дурак не дурак, а с придурью. Мамин Сибиряк, Человек с прошлым.… … Малый академический словарь
ПРИДУРИВАТЬ — ПРИДУРИВАТЬ, придурить, дурить иногда, при(по)шаливать; | напускать на себя дурь, прикидываться непонимаюшим, вост. придурять или придурать, то же. Придурничать, придурашничать сев. и вост. то же, коли кому за обычай прикидываться полоумным,… … Толковый словарь Даля
дураковатый — с приветом, без царя в голове, богом убитый, малосмысленный, винтиков не хватает, глуповатый, дурашный, дубоватый, заторможенный, придурковатый, дурковатый, с придурью Словарь русских синонимов. дураковатый см. глуповатый Словарь синонимов рус … Словарь синонимов
ограниченный — См. глупый; тесный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ограниченный глупый; тесный; ограничительный, конечный, финитный, односторонний, узкий, недостаточный, связанный,… … Словарь синонимов
ДУРАЦКИЙ — ДУРАЦКИЙ, дуралейский, дураческий, свойственный, приличный дуракам. Дурак дурацкое и делает (арет). У дурака дурацкая (такая) и речь. Дурацкую голову и хмель не берет, замечанье. Лучше умная хула, чем дурацкая хвала. Дураковатый, дуроватый,… … Толковый словарь Даля
без царя в голове — дурашный, с приветом, дураковатый, дурковатый, без царька в голове, глупый, глуп до святости, нет царя в голове, придурковатый, с придурью, бестолковый, умом не блещет, без головы, богом убитый Словарь русских синонимов. без царя в голове прил.,… … Словарь синонимов